Original Erkennungsmarke “1./Res.Flak.Abt.252” which stands for 1. Batterie/ Reserve-Flak-Abteilung 252. which was stationed in Oostende, Belgium also in Dunkerque etc. Condition as seen.
Original Partial Erkennungsmarke “7.Fspr.Betr.Ers.Kp.N.E.A.4” numbered "328" of the 7. Fernsprech-Betriebs-Ersatz-Kompanie/ Nachrichten-Ersatz-Abteilung 4. Condition as seen.
Info: These half EKM’s came out of a collection and were not found by me or the collector. There’s no traceability from where they came or the fate of the owner or the reason why it was broken.
Original Partial Erkennungsmarke “Stamm-Komp.Krf.Ers.Abt.10” numbered "9132" of the Stammkompanie/ Kraftfahr-Ersatz-Abteilung 10. Condition as seen.
Info: These half EKM’s came out of a collection and were not found by me or the collector. There’s no traceability from where they came or the fate of the owner or the reason why it was broken.
Original Erkennungsmarke ("Frontfertigung" - "Frontmade") “1./L.S.Btl.496” which stands for 1. Kompanie/ Landesschützen-Bataillon 496. Condition as seen.
Original Partial Erkennungsmarke “Kav.Ers.Abt.20 Stammschwadron” which stands for Stammschwadron/ Kavallerie-Ersatz-Abteilung 20. Interesting, late war unit! Condition as seen.
"Die Kavallerie-Ersatz-Abteilung 20 wurde am 1. Dezember 1944 in Lüneburg, Wehrkreis X, aufgestellt. Sie wurde aus der Kavallerie-Ersatz-Abteilung 100 als Ersatztruppenteil für die 4. Kavallerie-Division aufgestellt. Die Abteilung unterstand der Division 480. Anfang 1945 wurde auf Befehl des Allgemeinen Heeresamtes eine Kavallerie-Ausbildungs-Abteilung 20 in Bamberg, Wehrkreis XIII, aufgestellt. Die Ersatz-Abteilung hat Anfang des Jahres 1945 bis in die erste Aprilhälfte hinein noch mehrfach Eisenbahntransporte mit Mannschafts- und Pferdeersatz an die Front abgefertigt, welche ihr Ziel aber meist nicht erreicht haben. (...) In der Nähe von Gemünden hatte die Abteilung ihre erste Feindberührung. Gegner war ein amerikanischer Kampfverband, der nach Hammelburg vorstoßen sollte, um Kriegsgefangene zu befreien. Dieser Plan scheiterte aber und der Verband konnte zerschlagen werden. Auch Angehörige der Ausbildungs-Abteilung 20 haben dazu mit ihren Panzerfäusten beigetragen."
Info: These half EKM's came out of a collection and were not found by me or the collector. There's no traceability from where they came or the fate of the owner or the reason why it was broken.
Original Erkennungsmarke “Jnt.N.E.K.207” which stands for Infanterie-Nachrichten-Ersatz-Kompanie 207. Pasted with tape on the back to keep the two parts together, has been cleaned. Condition as seen.
Original Erkennungsmarke “I.1.A.R.263” (low number 5) which stands for 1. Batterie/ Artillerie-Regiment 263 (I. stands for the I. Abteilung, to which the 1. Batterie belonged). Artillerie-Regiment 263 belonged to the 263. Infanterie-Division. Condition as seen.